TEL
03-5544-8512

休校日:日曜・月曜・祝日


資料請求
お問い合わせ

MENU

修了生から見たワイズ・インフィニティ

都合のつく時間に自分のペースで勉強できる。

丹羽 敏子さん

講座 韓日字幕翻訳講座(通信)
修了年月 2011年4月

映像翻訳者を目指したきっかけは?

大好きな韓国語で在宅の仕事ができないかと調べていたところ、この講座を知りました。

舞台照明の仕事をしています。K-POPのイベントが増えてきて韓国をより身近に感じるようになり、韓国語を仕事に活かせないか考え始めました。歳をとっても続けられる仕事をしたいと思い、大好きな韓国語で在宅の仕事ができないかと調べていたところ、この講座を知りました。都合のつく時間に自分のペースで勉強できるので、通信を選びました。

字幕翻訳の楽しさや難しさを教えてください。

どんな口調になるか 想像するのが楽しいです。

人物によって、日本語をしゃべるならどんな口調になるか 想像するのが楽しいです。ただ、同じ語尾にならないようにするとか、同じ言葉を繰り返さないようにするなど、気を付けることが多くて難しいです。

一覧に戻る

はじめてのワイズ・インフィニティ

字幕翻訳のルールの講座や字幕体験を通じて、「はじめての字幕翻訳」を体験していただけます。

字幕翻訳 初心者無料講座
詳細はこちらから

ワイズ・インフィニティの翻訳講座

個別説明会の
ご案内

東京校にて、個別説明会も随時承っております。

日・月・祝日以外の10:00~18:00のお時間でご希望のお日にちを第2希望までお知らせください。

資料請求・お問い合わせ CONTACT

当サイトをご覧いただきありがとうございます。当校の映像翻訳講座に関するお問い合わせ、資料のご請求は下記のメールフォームより受け付けております。お気軽にお問い合わせください。

資料請求・お問い合わせ

資料請求
お問い合わせ