思い切ってワイズに入学することを決めてから、毎日がとても充実しています。
嶋田 千里さん
講座 | 英日字幕翻訳講座 |
---|---|
修了年月 | 2012年 |
修了後の進路 | ワイズ・インフィニティに2015年2月に登録。 第12回 世界自然・野生生物 映像祭 ノミネート作品「都会のポッサム」 ・ファッション関連の字幕翻訳、タイトル翻訳や劇場公開作品の特典映像の翻訳を手掛けている。 |
映像翻訳者を目指したきっかけは?
小さいころから洋画を観ることが大好きで、映像翻訳を学べる学校の存在を知ってから映像翻訳者を目指したいと思い始めました。
小さいころから洋画を観ることが大好きで、昔は漠然と映像翻訳という仕事に憧れる程度でしたが、映像翻訳を学べる学校の存在を知ってから、実際に自分も映像翻訳者を目指したいと思い始めました。本を読むことも好きなので、英語と日本語の両方を使った仕事ができるということも魅力でした。
ワイズ・インフィニティの講座を受講した感想を教えてください。
自分の訳を先生や他の生徒の方々から細かく指摘していただけたのがよかったです。
少人数制なので、自分の訳を先生や他の生徒の方々から細かく指摘していただけたのがよかったです。自分ではうまく翻訳できたと思っていても、客観的にみるとおかしな部分が多々あるのが分かり、とても勉強になりました。 また、先生に実際のお仕事の様子や調べ物に役立つ本・サイトなどを教えていただくなど、アットホームな雰囲気で毎回の授業がとても楽しかったです。
授業の課題と実際の仕事では、どこに違いがあると思いましたか?
緊張感と責任感が違いました。
授業の課題は提出してからが始まり、という部分もありますが 実際の仕事は納品までが勝負なので、緊張感と責任感が やはり違いました。納期も案件によってまちまちなので、納品日までの時間配分もとても大切だと思います。
通学講座を受講した感想を教えてください。
一緒に勉強する仲間の存在は、とても大きいです。
通学講座だと、疑問に思ったことはすぐに先生に質問できることがメリットだと思います。また、一緒に勉強する仲間の存在は とても大きいです。講座を修了してからも連絡を取り合い、 繋がりをもてるのは心強いです。デメリットは特に感じたことはないのですが、予定が合わないと欠席しなければならないことでしょうか。しかし欠席した分の映像は授業後に頂けるので、特に困ったことはありませんでした。
これから学習しようとする方への応援メッセージをお願いします。
一度迷うのをやめて、とにかく始めてみるのも良いかもしれません!
私は毎日の子育てに精一杯で自分の夢を追うことを諦めていたのですが、数年前に思い切ってワイズに入学することを決めてから、毎日がとても充実しています。子育て中は突発的なことも起こりがちなので仕事との両立は確かに一筋縄ではいきませんが、大好きな映像と英語に携われて、とても幸せです。一度迷うのをやめて、とにかく始めてみるのも良いかもしれません!
英日翻訳講座の修了生
-
映像には、人の人生を変えるような力や影響力がある。映像翻訳に携わる中で、作品を通して…
東京校 英日字幕翻訳講座
-
マンツーマンの授業は、課題の最初から最後まで丁寧に的確なアドバイスをいただけた
マンツーマン・東京校 英日字幕翻訳講座
-
修了後の進路:社内チェッカーというお仕事
通信・大阪校 英日字幕翻訳講座
-
翻訳する映像は毎回違うので、仕事のたびに新鮮な気持ちで作業に臨めるのも字幕翻訳の醍醐…
通信 英日字幕翻訳講座
-
数十年、会社員を続けてきたのですが、ふと自分が本当にやりたかったことをやろうという思…
東京校 英日字幕翻訳講座
-
翻訳には正解がないので、訳出する際にどこまでこだわるかで難易度も出来の良さも変わって…
英日字幕翻訳講座(マンツーマン)
-
同じ夢を持った人同士が集まる場は、大人になるとどうしても減ってしまうので、それを楽し…
英日字幕翻訳講座
-
仕事に直結するよう、仕事で必要となることをメインに教えてくださっている、と思いました…
英日字幕翻訳講座(大阪校)
-
自分は字幕翻訳向きと思っていたけれど、 吹替も向いているかもしれないと思うようになり…
英日吹替翻訳講座
-
字幕翻訳では気が付かなかった苦手分野を発見できました。
英日吹替翻訳講座