TEL
03-5544-8512

休校日:日曜・月曜・祝日


資料請求
お問い合わせ

MENU

修了生から見たワイズ・インフィニティ

継続して翻訳する機会と、それを他人にチェックしてもらう機会を得られました。

A.S.さん

講座 英日字幕翻訳講座
修了後の進路 2007年9月にワイズに登録。

映像翻訳者を目指したきっかけは?

この字幕を誰がつけているんだろう、と思ったことがきっかけです。

ケーブルテレビで海外の番組をよく見ていました。ドキュメンタリーやドラマが次から次へと放送されていて、番組は大抵 字幕がついています。この字幕を誰がつけているんだろう、面白そうな仕事だな、と、思ったことがきっかけです。

講座を受講した感想を教えてください。

変な文章だと容赦なく突っ込まれたので、自己満足的に終わることもなかったです。

講座を受けてよかったと思います。継続して翻訳する機会と、それを他人にチェックしてもらう機会を得られました。実践科で、少しでも変な文章だと容赦なく突っ込まれたので、自己満足的に終わることもなかったです。

授業の課題と実際の仕事では、どこに違いがあると思いましたか?

仕事の責任は重いです。

仕事の責任は重いです。毎週 課題を提出することも大変でしたが、仕事となると“大変”という気持ちではなく“切迫”という感じです。あと、スポッティングは意外に時間がかかります。翻訳のお仕事をもらう前に、ある程度操作に慣れておいた方が、安心して仕事を受けられると思いました。

一覧に戻る

はじめてのワイズ・インフィニティ

字幕翻訳のルールの講座や字幕体験を通じて、「はじめての字幕翻訳」を体験していただけます。

字幕翻訳 初心者無料講座
詳細はこちらから

ワイズ・インフィニティの翻訳講座

個別説明会の
ご案内

東京校にて、個別説明会も随時承っております。

日・月・祝日以外の10:00~18:00のお時間でご希望のお日にちを第2希望までお知らせください。

英日翻訳講座の修了生

資料請求・お問い合わせ CONTACT

当サイトをご覧いただきありがとうございます。当校の映像翻訳講座に関するお問い合わせ、資料のご請求は下記のメールフォームより受け付けております。お気軽にお問い合わせください。

資料請求・お問い合わせ

資料請求
お問い合わせ