TEL
03-5544-8512

休校日:日曜・月曜・祝日


資料請求
お問い合わせ

MENU

翻訳の現場から


2020.03.13

映像翻訳通信(メルマガ)

興味の範囲

                        2020.03.13
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ 

   ワイズ・インフィニティ 映像翻訳通信 Vol.121

━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ 
○● Information ●○
・【さぶすく(―る) 新規登録で20日間無料視聴キャンペーン】
お友達をご紹介いただくと会費が永久に500円OFF★
さぶすく(―る)では、チェッカー徒然日記 トライアル編を配信中♪
課題映像のボリュームやジャンル設定の意図、合否判定のポイントなどを
ご紹介しております。

・【字幕翻訳 初心者無料講座 東京・名古屋・大阪で開催!】
ご参加いただくと講座申込時に最大2万円割引のキャンペーン中です。
開催日時やキャンペーンの詳細はこちらから↓↓
https://wiseinfinity-school.com/school/ex/

━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━

はじめまして。
ワイズ・インフィニティ制作部の大久保です。
今回から制作部の面々も
メルマガに参加させていただくことになり、
私が先鋒になりました。

弊社の制作部は何をする部署かと言うと、
翻訳者様が作ってくださった翻訳に目を通し
指定の表記に誤りがないか、
訳抜け・誤訳がないか、
スポッティングがきれいに取れているか、
作品の世界観に合っているかなどを
日々、チェックしています。
いわゆる「チェッカー」というものです。

字幕に触れる中で
「見やすい翻訳をどう作るか」という
難問に対して、思うことがあります。

字幕における大事な点の1つは、
言葉の表面的なカッコよさではなく
「どれだけ案件の世界(内容)に入り込めるか」の程度だと
思っています。

例えば普段、音楽に触れない翻訳者様が
ある歌手の新譜の特典の翻訳を任されたとします。
次に、音楽好きで詳しい翻訳者様に
同じような内容の翻訳を依頼したとします。
どちらがより分かりやすい字幕を作るか?
おそらく、間違いなく後者ですよね。

映像翻訳は本当にいろいろなテーマを扱います。
皆さんが大好きな犯罪ドラマでも
警察や裁判用語が分かっていないと誤訳になり得ますし、
音楽でも専門用語だったり
歌手の歴史や立ち位置などが分かっていないと
事実と異なる訳をさらけ出してしまうことになります。

ドキュメンタリーもいろいろです。
スポーツ、時事問題、
人物に密着したもの、歴史…
列挙にいとまがありません。

現実的に、多種多様な分野に
精通するのは大変です。
1つの分野でもいろいろ細分化され、
情報が日々アップデートされ…
さらに、実際のお仕事では納期が設定されていて、
調べ物をする時間も限られています。
なので、少し時間がある時に
少しずつでも興味の範囲を広げて
「雑学」として【楽しみつつ】
幅広く情報や知識を身に着けられたら、
それが一番ではないでしょうか。

「日々これ勉強」という言葉がありますが、
どうせなら楽しみましょう。

字幕とにらめっこして張り詰めた時は
意識して離れてみるのも1つの手です。
身の回りの楽しいことの中から
情報を得る時間を作れれば、いいことづくし。
今より外の世界に1歩踏み出してみると、
知識だけでなく
いろんな言い回しや表現に出合えるかもしれません。

アーカイブ

ランキング

最新記事

一覧に戻る

資料請求・お問い合わせ CONTACT

当サイトをご覧いただきありがとうございます。当校の映像翻訳講座に関するお問い合わせ、資料のご請求は下記のメールフォームより受け付けております。お気軽にお問い合わせください。

資料請求・お問い合わせ

資料請求
お問い合わせ