TEL
03-5544-8512

休校日:日曜・月曜・祝日


資料請求
お問い合わせ

MENU

翻訳の現場から


2018.01.12

映像翻訳通信(メルマガ)

外来語にも注意!

こんにちは!
寒波が続いていますが、いかがお過ごしでしょうか。

今日は、片仮名表記クイズです!
「ウ」で始まる外来語で、迷いやすそうなものを
選んでみました。
『朝日新聞の用語の手引』(2015年版)に
従っている表記もあれば、そうでない表記もあります。
どれが合っていて、どれが間違っている表記でしょうか。
また、間違っているものは正しい表記になおしてください!

【問題】
1. ウイークポイント

2. ウイスキー

3. ウイルス

4. ウインク

5. ウインタースポーツ

6. ウインドウズ(商標名。パソコン基本ソフト)

7. ウインナーコーヒー

8. ウエスタン

9. ウエディングドレス

10. ウオツカ


以下、答えです。

【答え】
1. × 正しくは、「ウィークポイント」。
2010年版の『朝日』では、
「ウイークポイント」です。

2. ○

3. ○

4. × 正しくは、「ウィンク」。
2010年版では、「ウインク」です。

5. × 正しくは、「ウィンタースポーツ」。
2010年版では、「ウインタースポーツ」です。

6. × 正しくは、「ウィンドウズ」。

7. × 正しくは、「ウィンナコーヒー」。
2010年版では、「ウインナコーヒー」です。

8. × 正しくは、「ウェスタン」。
ただし、プロ野球のファーム(二軍)の
リーグ名は、「ウエスタン・リーグ」です。
(字幕翻訳では出てこないと思いますが…)

9. × 正しくは、「ウェディングドレス」。
2010年版では、「ウエディングドレス」です。

10. × 正しくは、「ウォッカ」。
2010年版では、「ウオツカ」です。

いかがでしたでしょうか?
あえて、○と×のバランスを悪くしてみました(笑)

2010年版の『朝日』と異なるものも多いですね。
朝日新聞さんには、しばらく改訂しないで
もらいたいと思います(笑)

最後に、最近見た「表記」ではなく、
「映画」のお話です。
「ハードウェア・ウォーズ」という映画なのですが、
ご存じの方、いらっしゃいますか?
タイトルでお気付きかもしれませんが、
某有名SF映画のパロディーです。
予告版がYouTubeにあがっていました。
https://www.youtube.com/watch?v=3xKbgQhT8EQ

YouTubeで検索すれば、字幕なしですが、
全編見られます。
韓国語や中国語の方も、映像だけで
笑っていただけるのではないかと思います!

原作の大ファンの方には怒られるかなと思い、
メルマガに書こうかどうか迷ったのですが、
弊社スタッフで原作の大ファンの者に聞いたら
怒っていなかったので、書いてみました!
感想等ありましたら、お聞かせください!

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
https://wiseinfinity-school.com/magazine/index.html#info

今年も、印象に残る映像作品に
たくさん出会えると良いですね。

それでは、また来週~♪

アーカイブ

ランキング

最新記事

一覧に戻る

資料請求・お問い合わせ CONTACT

当サイトをご覧いただきありがとうございます。当校の映像翻訳講座に関するお問い合わせ、資料のご請求は下記のメールフォームより受け付けております。お気軽にお問い合わせください。

資料請求・お問い合わせ

資料請求
お問い合わせ