2018.07.27
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━
ワイズ・インフィニティ 映像翻訳通信 Vol.41
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━
【 ワイズ・インフィニティ 映像翻訳通信 】
こんにちは。
ワイズ・インフィニティ教育事業部の花田です。
字幕翻訳を学習中の方からよく聞かれる質問に、
「自主的に勉強する方法」があります。
受験勉強などと同じで、繰り返し同じ箇所を
訳してみることは重要です。
もちろん、模範解答や自分以外の人間の訳が
ないと、自分の訳との差異が測れないので
ネットで見つけた動画なんかだと難しいのですが、
すでに講座で行った素材などがあれば
可能だと思います。
最初に訳した時から時間が経っていれば
自分の成長度合いも分かりますよ。
模範解答を覚えてしまうくらい
やり込んでもいいくらいです。
必ずしも新しい素材をやり続けるのが
ベストとは限りません。
次に、DVDを使った学習方法が挙げられます。
DVDには英語字幕が
入っているものもありますので、
英語を書き写す手間はありますが、
立派な練習素材になります。
有名な作品になると、「スクリーンプレイ」などの
対訳付きのものが販売されていますので
これだと自分で書き写さずに済みますね。
YouTubeにも英語字幕を出す設定がありますが
音声認識の場合は、ちんぷんかんぷんな
英文が表示されることがありますので
使用する際は注意が必要です。
他にも探してみると
いろいろと見つかるかもしれません。