SSTの使い方が分からない方、これから購入しようと考えている方、使い始めて数ヵ月の方、ちょっと技術が足りていないとお思いの方。この機会を利用して何でも聞いてみてください。SSTのコツをお教えします。

※SST学習経験者対象の講座です。

ドラマやドキュメンタリー作品を題材に、字数制限などのルールや基本的な字幕翻訳テクニックを学び、プロの字幕翻訳者を目指す学習の土台づくりをします。

 

翻訳のスピードを上げ、表現力をさらに強化するために、より実践的な環境で学習します。

 

※他校にて、字幕の学習経験がある方は、編入試験を受験いただいた上、実践科から受講も可能です。ご希望の方は、お気軽にお問い合わせください。

「ボヘミアン・ラプソディ」など劇場作品の字幕を数多く手掛けている、風間綾平先生を指名して添削をしてもらえるコースです。「ボヘミアン・ラプソディ」の大ファンだという方や、先生から直接教わりたいという方におススメの講座です。この機会に、風間先生の弟子になったつもりで字幕を学んでみて下さい。


風間綾平先生のプロフィールはこちら

講座の内容は、通常の通信英日字幕講座基礎科と同様です。ドラマやドキュメンタリー作品を題材に、字数制限などのルールや基本的な字幕翻訳テクニックを学び、プロの字幕翻訳者を目指す学習の土台づくりをします。

「ボヘミアン・ラプソディ」など劇場作品の字幕を数多く手掛けている、風間綾平先生を指名して添削をしてもらえるコースです。基礎科に続き、実践科も風間先生に課題を見てもらいたい方、基礎科は指名しなかったけれど実践科は指名したいという方、他校からの編入で風間先生の添削を受けてみたいという方は、こちらの講座をお選びください。


風間綾平先生のプロフィールはこちら

 

講座の内容は、通常の通信英日字幕講座実践科と同様です。翻訳のスピードを上げ、表現力をさらに強化するために、より実践的な環境で学習します。

 

※他校にて、字幕の学習経験がある方は、実践科からの受講も可能です(ただし編入試験あり)。ご希望の方は、お気軽にお問い合わせください。

当スクール英日字幕講座の実践科修了生対象。 実践科修了後のステップアップ講座です。引き続き字幕の演習を行いたい方や次回のトライアルまでに学習を続けたい方、自己学習が難しい方を対象とした講座です。次回のトライアルに向けて自身の弱点を再度見直すことができます。

当スクール通信 英日字幕講座インテンシブ科①修了生対象。

実践科修了後のステップアップ講座です。もっと字幕の演習を行いたい方や次回のトライアルまでに学習を続けたい方、自己学習が難しい方を対象とした講座です。次回のトライアルに向けて自身の弱点を再度見直すことができます。

ドラマ作品を題材に、字数制限などのルールや基本的な字幕翻訳テクニックを学び、プロの字幕翻訳者を目指す学習の土台づくりをします。

翻訳のスピードを上げ、表現力をさらに強化するために、より実践的な環境で学習します。

 

※他校にて、字幕の学習経験がある方は、編入試験を受験いただいた上、実践科から受講も可能です。ご希望の方は、お気軽にお問い合わせください。

実践科修了後のステップアップ講座です。引き続き字幕の演習を行いたい方や次回のトライアルまでに学習を続けたい方、自己学習が難しい方を対象とした講座です。次回のトライアルに向けて自身の弱点を再度見直すことができます。