いい字幕には奥深い美しさがある。そんな字幕を書けるよう、思いをめぐらせることが楽しいzoomを使ったライブ授業は、地方に住んでいるというデメリットを感じずに済む「学びのバリアフリー」やりたいと思ったら一歩踏み出すことをオススメします。やってみないと分からないことがありますから。自分の仕事が作品の一部として残っていくので責任重大ですが、その分楽しみも多いと思います。「映像翻訳」を選んだのは、学ぶ場があり、仕事に繋がりそうだという理由からでした。映像翻訳の奥深さに触れ、真剣に映像翻訳者を目指す気持ちが固まりました。都合のつく時間に自分のペースで勉強できる。毎回 受講生全員の課題を1人ずつすべてチェックしてもらえるのがよかったです。入門クラスがあることを偶然知り受講したら、ものすごく楽しかったことがきっかけで翻訳の勉強を始めました。