2019.05.17
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━
ワイズ・インフィニティ 映像翻訳通信 Vol.79
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━
○● Information ●○
・初心者講座 (大阪校)
5月25日(土)13:00~14:30 大阪校
開講直前!最後の初心者講座です。
詳細・お申込みはこちらお願いいたします。
↓ ↓
https://wiseinfinity-school.com/school/ex/
・風間先生のコラムを更新しました
第53回「お前の母ちゃんデベソ」 NEW
今月は、卑語についての雑学がたくさんです(笑)
↓ ↓
https://wiseinfinity-school.com/kazacolumn/no52/
・風間先生 ラジオ出演のお知らせ
【 SUNSTAR WEEKEND JOURNEY 】
5/19(日) 22:00~ @FMヨコハマ
(大阪では5/18(土)23:00~@FM COCOLO)
https://www.fmyokohama.jp/journey/
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━
こんにちは。
ワイズ・インフィニティ 教育事業部の
常宮です。
今週の東京は、半袖でも過ごせるくらい
温かい日が続きましたね!
週末も晴れるようで、出かけるには
良いお天気になりそうです。
今週の土曜日は、東京校の
英日字幕と中日字幕の新しいクラスが
開講いたします。
初レッスンで緊張している方も
いらっしゃるかと思いますが
一から学べるカリキュラムになっておりますので
ちょっとずつ覚えていきましょう!
さて、本日は7月に開講予定の
「脚本講座」についてご紹介いたします。
この講座は、語学レベルなどの受講条件はいっさいなく
字幕翻訳、クローズドキャプションの学習歴に関わらず
どなたでも受講いただけます。
字幕翻訳やクローズドキャプション制作では
完成した映画やドラマを
取り扱うことが多いですが、
皆様は、作品がどのように作られているか
ご存知でしょうか。
映画やドラマ制作は、
まず、監督やプロデューサーが企画・計画を
立てるところから始まります。
制作決定後は、脚本家が制作の設計図となる
「シナリオ」を書きます。
そのシナリオを基に、監督・美術・技術などの
制作スタッフはイメージを膨らませて
一つの作品に仕上げていきます。
シナリオを構成する
ストーリー、プロット等を理解することは
作品の代弁者である字幕翻訳者・制作者にとっても
実は重要です。
字幕翻訳でもクローズドキャプションでも
場面にそぐわない訳や文字を字幕にする人が
以外と多くいらっしゃいます。
例えば、クローズドキャプションで言えば
お葬式の場面で「故人」を「個人」と書いていたり、
字幕翻訳では、つじつまが合わない流れに
翻訳していたりなどです。
ストーリーを生み出す立場にある
脚本家の目線で作品をとらえることにより
翻訳やクローズドキャプション制作にも
生かせる点が多くあります。
<吹替/字幕翻訳者にとってのメリット>
・効果的なセリフの作り方が学べる
・セリフの流れや組み立てが分かる
・脚本や制作の意図を理解した翻訳ができるようになる
・吹替翻訳の台本作りとに通ずじる部分がある
・ストーリーや伏線、キーワードを意識して翻訳ができるようになる
<クローズドキャプション制作者にとってのメリット>
・ストーリーを読み解く力が身に付く
・分かりやすい日本語とは何かを学べる
・音からではなく、状況に合わせた文字の書き分けができるようになる
・登場人物の属性を理解した話者表記ができるようになる
例)叔母なのか、伯母なのか、親より年上か年下なのかで表記が変わります
これから翻訳やクローズドキャプションの学習を
始めようと思っている方も
すでに学習・仕事をスタートされている方も
キャリア形成の視野を広げるために
脚本づくりを学びに来ませんか?
詳細は、下記ページよりご確認いただけます。
↓ ↓
https://wiseinfinity-school.com/school/tokyo/scriptwriting/scriptwriting/
お申込受付もスタートしております。