2019.06.07
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━
ワイズ・インフィニティ 映像翻訳通信 Vol.82
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━
○● Information ●○
・初心者向け字幕翻訳セミナー 仙台編
7月6日(土)14:00~16:00
ワイズの初心者講座を東北で初開催します。
詳細・お申込みはこちらお願いいたします。
↓ ↓
https://wiseinfinity-school.com/news/seminar_sendai/
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━
こんにちは。
ワイズ・インフィニティ 教育事業部の
常宮です。
あっという間に5月が過ぎ
6月になってしまいましたね。
関東は、今週にも梅雨入りと言われていて
これから雨の日が続くかと思うと
気が重いです。
というのも、最近、雨の日になると
ひどい頭痛がするんです。
気圧の関係で体調不良を起こす人も
多いみたいですね。
おまけに、行き帰りの通勤時間に
スマホでマンガを読むことが
日課になってしまい、悪い姿勢のせいか
肩こりもひどいです。
そんな私は、ピップエレキバンのMAX200を
愛用しています。知らない間に寝違いが直っていたり
個人的にはかなり効果を感じています。
肩こりがひどい方に、ぜひおススメしたいです。
本日は、来月開講予定の2つの講座について
お知らせです。
・クローズドキャプション講座(7/25~)
・脚本講座(7/20~)
どちらも、録画映像でオンライン受講ができるため
遠方にお住まいの方や、授業の日程と合わない方にも
今のライフスタイルを変えることなく
仕事の幅を広げることができます。
それでは、それぞれの講座について
少しご説明いたします。
・ クローズドキャプション講座
クローズドキャプション(=CC)は
日本語の作品に日本語の字幕を付けるお仕事です。
聴覚に障害のある方や音が聞こえにくい高齢者に
健常者と同じように作品を楽しんでもらうため、
セリフや音情報を字幕にしてサポートします。
字幕翻訳と同じSSTというソフトで制作をするので
字幕翻訳者のもう一つの仕事として
副収入を得ている方もいらっしゃいます。
映画や字幕制作の仕事に憧れを持っているけれど
翻訳はちょっとハードルが高いという方にも
始めやすいお仕事ではないでしょうか。
ワイズ・インフィニティで受けている
クローズドキャプションのお仕事は
大きく分けて、
・Netflixなどの動画配信サービス用
・テレビ放送用
の2種類です。
数年前より、配信サービスの仕事が
急激に増えたため、
配信がメインのカリキュラムでしたが、
最近では放送系の案件が増加傾向にあり
今期は、実践科を2回増やし
配信と放送の両方を学習いただける
カリキュラムにリニューアルいたしました。
基礎科(全2回)
↓ ↓
https://wiseinfinity-school.com/school/tokyo/closed/basic/
実践科(全10回)
↓ ↓
https://wiseinfinity-school.com/school/tokyo/closed/practice/
非常に人気の講座で、昨年度は
2回開催いたしましたが
どちらも満席で開講しております。
今期も、早期に定員になる可能性がございますので
ご検討中の方は、お早めにお申込みください。
クローズドキャプション講座のお申込みは
こちらから行っていただけます。
↓ ↓
https://wiseinfinity-school.com/application/?lesson=667
・脚本講座
映像翻訳者・クローズドキャプション制作者向けの
脚本力をつけるための講座です。
翻訳もクローズドキャプションも
いちからストーリーを作るわけではありませんが
効果的なセリフの言い回しやドラマの全体像を
捉える力は必要です。
また、この講座で一番鍛えられるのは
“日本語”です。
日本語が分かりづらい…
流れが悪い… などの指摘を受けても
何をどう改善すれば良いのかわからない
という悩みはございませんか?
自ら日本語で脚本を書く事で
テンポや文章の構成について
客観的にご自身の日本語力を
見直すことができるはずです。
講師は、脚本執筆だけでなく
ポストプロダクションの会社で
字幕・吹替などの映像制作にも
携わった経験がある方です。
そんな自身の経験から、
字幕・吹替翻訳者に求められる脚本力に
フォーカスを当てたレッスンを行います。
他の翻訳者・制作者と差をつけたいという方にも
おススメです。
脚本講座のお申込みは
こちらから行っていただけます。
↓ ↓
https://wiseinfinity-school.com/application/?lesson=667