TEL
03-5544-8512

休校日:日曜・月曜・祝日


資料請求
お問い合わせ

MENU

翻訳の現場から


2018.06.15

映像翻訳通信(メルマガ)

今年もいよいよ…

                       2018.06.15
━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ 

   ワイズ・インフィニティ 映像翻訳通信 Vol.35

━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ 
【 ワイズ・インフィニティ 映像翻訳通信 】

こんにちは。
ワイズ・インフィニティ教育事業部の常宮です。

6月も3週目に入りましたね~
雨ばかりかと思えば、
晴れの日もあって、いま何月なのか
月日の感覚が分からなくなりそうです。

それに、楽しみにしている事があると、
時の流れがますます速く感じますよね。
私の場合、楽しみにしているというよりは
期限に追われて、あっという間に時間が
経っていた…という事の方が多いですが…

少し先の予定にはなりますが
本日はイベントのお知らせです。

ワイズ・インフィニティでは
「映像翻訳フォーラム」という
イベントを毎年開催しています。

映像翻訳フォーラムは、在宅で仕事をすることが多い
翻訳者さん達の“交流の場”を作りたいという目的で
2006年より開催しており、今年で第13回目を迎えます。

配給会社や制作・翻訳会社、
先輩翻訳者の方々等を
ゲストスピーカーに迎え、その年に
映像翻訳業界で話題になっている事や、
知っておくとタメになる事をテーマに取り上げてきました。

今年は、開催日が9月17日(月・祝)に決定し
いよいよ申込みが開始となりました!

●日時: 2018年9月17日(月・祝日)13:00-16:30
●場所: 東京ウィメンズプラザ(表参道)

申込みはこちらから
↓ ↓ ↓
https://wiseinfinity-school.com/forum/2018/order.php

テーマは、
「業界最先端をいこう! 
~「今」求められるスキルを磨く~」です。

基調講演では、関西大学の教授で
翻訳者でもある山田 優(やまだ まさる)さんの
ご出演が決定しております。

山田優さんは、数々の翻訳や
テクノロジーに関する研究をされている方で、
今回は、「字幕翻訳に機械翻訳を活用する事ができるのか?」
という内容で、講演していただきます。

プログラムは、こちらからご確認いただけます。
↓ ↓ ↓
https://wiseinfinity-school.com/forum/2018/plg.html

そして、なんと!
今年は、字幕翻訳コンクールも開催いたします!!

課題作品は、「七つの米袋」という
フィリピンの映画で、音声はタガログ語です。

スクリプトは、英語・韓国語・中国語の
3言語でご用意しており、ご経験に関係なく
“無料で”参加できます。

コンクールの課題は、iYuno社が開発した
クラウド型の字幕制作ソフトで制作いただきます。
映像の受け取りや、翻訳作業、課題の提出が
ソフト上で全てできるので、字幕制作ソフトを
持っていなくても、インターネットが繋がる
パソコンがあれば大丈夫です。

コンクールの申込期限は、8月9日(木)24時まで、
提出期限は 8月13日(月)17時までです。

たくさんの方のご応募をお待ちしております。

アーカイブ

ランキング

最新記事

一覧に戻る

資料請求・お問い合わせ CONTACT

当サイトをご覧いただきありがとうございます。当校の映像翻訳講座に関するお問い合わせ、資料のご請求は下記のメールフォームより受け付けております。お気軽にお問い合わせください。

資料請求・お問い合わせ

資料請求
お問い合わせ