吹替翻訳講座
吹替台本の作成方法や吹替特有の翻訳方法・ルール(俳優の話すスピード・表情・口の動きに合わせて翻訳する、耳で聞いて理解しやすい言葉を選ぶなど)を学びながら、実際の現場で必要になるスキルを身につけていきます。
英日コース
グループレッスン
マンツーマンレッスン
講座一覧・受講料
- 東京校
- 字幕翻訳講座
- 英日字幕講座 基礎科 (東京校・グループ)
- 英日字幕講座 実践科 (東京校・グループ)
- 英日字幕ブラッシュアップ講座(全3回)
- 英日字幕講座 短期集中ゼミ(東京校・グループ)
- 英日字幕講座 基礎科 (東京校・マンツーマン)
- 英日字幕講座 実践科 (東京校・マンツーマン)
- 英日字幕講座 インテンシブ科 (東京校・マンツーマン)
- 英日字幕翻訳 リスタート講座(全1回)
- 韓日字幕講座 基礎科 (東京校・グループ)
- 韓日字幕講座 実践科 (東京校・グループ)
- 韓日字幕講座 インテンシブ科 (東京校・グループ)
- 韓日字幕講座 インテンシブ科 (東京校・マンツーマン)
- 韓日字幕ブラッシュアップ講座(全3回)
- 韓日字幕講座 短期集中ゼミ(東京校・グループ)
- 中日字幕講座 基礎科 (東京校・グループ)
- 中日字幕講座 実践科 (東京校・グループ)
- 中日字幕ブラッシュアップ講座(全3回)
- 大学生限定 英日字幕翻訳講座 エントリー科(東京校・グループ)
- SST講座
- 吹替翻訳講座
- クローズドキャプション講座
- 日英映像翻訳講座
- 放送翻訳講座
- 脚本講座
- 教養
- vShareR SUB 特別企画
- 字幕翻訳講座
- 大阪校
- 名古屋校
- 通信講座
- 字幕翻訳
初心者無料講座 - eラーニング
- 講演依頼・出張講座
- 1日体験入社
- メール講座