韓日字幕講座 インテンシブ科 (名古屋校・グループ)
当スクール韓日字幕講座の実践科修了生対象。
実践科は修了したけど、引き続きトライアル対策やスキルアップのため、学習を継続したい方にオススメの講座です。全5回で短編映画とドラマ作品を字幕翻訳します。より多様なジャンルで活躍できる翻訳者としての対応力を高めながら、少人数レッスンならではの濃密なフィードバックで、翻訳力の総合的なスキルアップを目指します。
講座開催概要
日程 | 2025年6月7日 ~ 2025年8月2日 |
---|---|
場所 | 栄メンバーズオフィスビル |
スケジュール
開講日 | 土曜クラス 10:30~12:30 |
---|---|
申し込み締切日 | 2025年5月24日まで |
- 詳しくは下記のPDFをご覧ください。※スケジュールは変更になる場合がございます。
こんな方にオススメ
- 実践科を修了したけど、新しい素材で引き続きスキルアップを目指したい
- コース修了後に出てきた質問を解消したい
- 次のトライアルまでに不安を解消して、自信をもって臨みたい
- 字幕、SSTの両方、総合的なフィードバックが欲しい
- 通信講座を受けていたけれど、対面形式で授業が受けてみたい
講座のオススメポイント
-
実践科の更に先のスキルアップを目指すことができる
インテンシブコースは、全5回の短期集中コースです。トライアルに向けて自分の弱点を克服したい方、もう一度プロの講師に教わることで勉強法を見直したい方におすすめの講座です。
-
SSTに自信がない方にもおすすめです
名古屋校のインテンシブ科では、字幕のチェックはもちろん、いただいた課題のスポッティングチェックも行います。スポッティングは、ひとりでやっていてもなかなか正解が分からないもの。プロの添削が入ることで自分自身のスポッティングの弱点が分かります。
-
新たな仲間に出会えるチャンスかもしれません
名古屋校のインテンシブ科は、実践科修了生からの「もっと翻訳を学ぶ場が欲しい」の声から生まれました。名古屋では、まだまだ翻訳者の人口は少ないので、共に頑張る仲間を見つけるのは、なかなか難しいかもしれません。この講座では、歴代の名古屋校・通信修了生が集まるので、バックグラウンドも様々です。この講座をきっかけに、翻訳者を目指す方の情報交換の場になればうれしいです。
カリキュラム
-
第1回~第3回
短編映画(ドラマ)の字幕翻訳演習
-
第4回~第5回
ドラマ作品の字幕翻訳演習
下記のページでワイズ・インフィニティの講師を紹介しています。
講師紹介講座詳細
日時 | 2025年6月7日~8月2日 隔週土曜10:30-12:30 |
---|---|
期間 | 2ヵ月 |
料金 | 受講料: 90,000円(税込99,000円) ※修了生対象の講座のため、入学金はかかりません。 |
定員 | 7人 |
受講形態 | 来校またはZoom |
課題 | 初回授業より、課題の講評がございますので、1回目の授業前に作成いただく課題がございます。 素材は、5月29日(木)AMに送付予定です。 ※課題はSSTにてご提出いただくため、SSTが必須となります |