英日吹替翻訳講座 (東京校・グループ)
吹替台本の作成方法や吹替特有の翻訳方法・ルール(俳優の話すスピード・表情・口の動きに合わせて翻訳する、耳で聞いて理解しやすい言葉を選ぶなど)を学びながら、実際の現場で必要になるスキルを身につけていきます。
申込受付終了
英日吹替翻訳講座 (東京校・グループ)は現在受講のお申し込み受付を終了しております。
スケジュール
期間 | 2024年5月11日 ~ 2024年8月3日 |
---|---|
開講日 | 土曜クラス 17:00~19:00 |
申し込み締切日 | 4月下旬 |
- 詳しくは下記のPDFをご覧ください。※スケジュールは変更になる場合がございます。
この講座について
字幕講座で学習するルールは習得しているものとして授業を進めます。
こんな方にオススメ
- ワイズ・インフィニティの通学講座で字幕翻訳実践科を受講された方
- ワイズ・インフィニティの通信講座で字幕翻訳実践科を受講された方
- 他校で字幕翻訳(上級クラス)の学習経験があり、吹替翻訳にも興味のある方
- 吹替翻訳の実務経験があるが、自分の能力に不安を感じている方
- 吹替翻訳の学習経験があるが、自分の能力に不安を感じている方
カリキュラム
-
第1回
「吹替翻訳とは」、台本の書き方、吹替翻訳演習
吹替翻訳のルールや字幕との違い、ボイスオーバーについて等、吹替翻訳に関する概略から、台本の書き方までを学びます。
- <使用する教材>
-
- 映画
-
第2回~第6回
吹替翻訳演習
- <使用する教材>
-
- 映画
-
第7回
「スタジオ立ち合いについて」、吹替翻訳演習
収録スタジオでの立ち合い時の注意点を学びます。
- <使用する教材>
-
- 映画
-
第8回~第12回
吹替翻訳演習
- <使用する教材>
-
- 映画
下記のページでワイズ・インフィニティの講師を紹介しています。
講師紹介講座詳細
回数 | 12回×120分 |
---|---|
期間 | 3ヵ月 |
料金 | 入学金:20,000円(税込22,000円) 受講料:150,000円(税込165,000円) ※入学金は弊社の講座を初めて受講される方のみ。 |
定員 | 10人 ※最少開講人数4人 |
備考 | パソコン(Windows推奨)およびMS-Word必須(Wordの互換ソフトは書式が崩れるため不可)。 |
講師インタビュー
東京校の吹替翻訳講座の講師を務める、松田海先生のインタビューです!
吹替翻訳のお仕事の様子や吹替翻訳と字幕翻訳の違いをインタビューしました。
「ターミネーター」「パラサイト」「シュリ」「ユニバーサル・ソルジャー ザ・リターンなど多数の作品を吹替翻訳した先生ですので、ご参考になるかと思います。
" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen>